Binder UF V 500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Binder UF V 500. BINDER UF V 500 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 111
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Version 03/2013 Art. Nr. 7001-0239
Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
ULTRA.Guard™ Ultra-Tiefkühlschränke UF V
mit Regler RP1
UF V mit RFID
Modell
Art. Nr.
Türanschlag
Spannungsvariante
UF V 500 (E2)
9020-0232, 9120-0232
rechts
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0236, 9120-0236
rechts
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0213, 9120-0213
links
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0233, 9120-0233
rechts
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0237, 9120-0237
links
230 V
UF V UL mit Automatischem Spannungsausgleich + Datenlogger
Modell
Art. Nr.
Türanschlag
Spannungsvariante
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0235, 9120-0235
rechts
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0222, 9120-0222
links
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0234, 9120-0234
rechts
208-240 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0220, 9120-0220
links
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0239, 9120-0239
rechts
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0218, 9120-0218
links
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0238, 9120-0238
rechts
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0216, 9120-0216
links
208-240 V
BINDER GmbH
Anschrift Postfach 102
78502 Tuttlingen
Tel. +49 7462 2005 0
Fax +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-Mail info@binder-world.com
Service Hotline +49 7462 2005 555
Service Fax +49 7462 2005 93 555
Service E-Mail service@binder-world.com
Service Hotline USA +1 866 885 9794 oder +1 631 224 4340 x3
Service Hotline Asia Pacific +852 39070500 oder +852 39070503
Service Hotline Russland und GUS +7 495 98815 17
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Betriebsanleitung

Version 03/2013 Art. Nr. 7001-0239 Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung ULTRA.Guard™ Ultra-Tiefkühlschränke UF V mit Regler RP1 UF

Página 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 10/111 13.1.3 Kryo-Boxen aus Kartonage, ohne Rastereinsatz, weiß ...

Página 3 - Seite 3/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 100/111 Sämtliche technischen Daten gelten ausschließlich für unbeladene Geräte in Standardausführung bei ein

Página 4 - Seite 4/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 101/111 18.6 Optionen, Zubehör und Ersatzteile Die BINDER GmbH ist nur dann verantwortlich für die sicherhei

Página 5 - Seite 5/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 102/111 Beschreibung Art. Nr. Eisschaber 6002-0433 Handschuhe für Tiefkälte, mittlere Größe 1007-0141 Kalibrie

Página 6 - Seite 6/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 103/111 Beschreibung Art. Nr. Kryo-Box aus Kartonage, ohne Rastereinsatz, weiß Höhe 50 mm / 2 inch 6017-0024 K

Página 7 - Produktregistrierung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 104/111 18.7 Geräteabmessungen UF V 500 (E2) xxx Größenangaben in mm

Página 8 - Inhaltsverzeichnis

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 105/111 18.8 Geräteabmessungen UF V 500 (E2.1) xxx Größenangaben in mm

Página 9 - Seite 9/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 106/111 18.9 Geräteabmessungen UF V 700 (E2.1) xxx Größenangaben in mm

Página 10 - Seite 10/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 107/111 19. Unbedenklichkeitsbescheinigung 19.1 Für Geräte außerhalb von Nord- und Mittelamerika Erklärung

Página 11 - WARNUNG

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 108/111 4. Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen):  4.1 Für nicht giftige

Página 12 - VORSICHT

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 109/111 19.2 Für Geräte in Nord- und Mittelamerika Product Return Authorization Request Please complete this

Página 13 - Seite 13/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 11/111 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, für den ordnungsgemäßen Betrieb des ULTRA.Guard™ Ultra-Tief

Página 14 - 1.4 Typenschild

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 110/111 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the h

Página 15

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 111/111 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or haz

Página 16

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 12/111 VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu

Página 17

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 13/111 Verbote Nicht berühren Nicht mit Wasser besprühen Nicht besteigen Hinweise, die Sie zur optimale

Página 18 - Seite 18/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 14/111 1.4 Typenschild Das Typenschild befindet sich rechts unten an der linken Geräteseite. Abb. 2: Typensc

Página 19 - 2. Gerätebeschreibung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 15/111 Symbol auf dem Typenschild Information GS mark not valid with mounted option CO2 emergency cooling GS

Página 20 - Seite 20/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 16/111 Der Ultra-Tiefkühlschrank verfügt über keinerlei Maßnahmen zum Explosionsschutz. GEFAHR Explosionsgef

Página 21 - 2.1 Geräteübersicht

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 17/111 WARNUNG Kippgefahr. Verletzungsgefahr. Beschädigung des Gerätes und der Beladung. Abreißen der unten

Página 22 - Seite 22/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 18/111 1.8 Maßnahmen zur Unfallverhütung Der Betreiber des ULTRA.Guard™ Ultra-Tiefkühlschranks UF V muss die

Página 23 - Seite 23/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 19/111 2. Gerätebeschreibung Die ULTRA.Guard™ Ultra-Tiefkühlschränke UF V werden mit größter Sorgfalt und mit

Página 24 - Seite 24/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 2/111 EG – Konformitätserklärung EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION D

Página 25 - 2.4 Regler RP1

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 20/111 Kühlsystem Die kraftvolle, energieeffiziente und geräuscharme Kältemaschine verwendet die Kältemittel R

Página 26 - Seite 26/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 21/111 2.1 Geräteübersicht Abb. 3: Ultra-Tiefkühlschrank UF V (Beispiel UF V 700 E2.1), Frontalansicht (A

Página 27 - 2.6 Türen

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 22/111 Abb. 4: Ultra-Tiefkühlschrank UF V 700, geöffnet (A) Außentür (B) Verschluss- und Reglergehäuse (

Página 28

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 23/111 2.2 Verschlussgehäuse mit Reglerbedienfeld Linke Geräteseite Frontalansicht Abb. 5: UF V (E2): Vers

Página 29 - Seite 29/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 24/111 Abb. 7: Notentriegelungsklappe Nach Netzanschluss bzw. Einschalten des Gerätes oder Schließen der Tü

Página 30

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 25/111 2.4 Regler RP1 Der Regler RP1 regelt die Temperatur im Innenraum des Ultra-Tiefkühlschranks. Abb. 9:

Página 31

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 26/111 2.5 Anschlussfeld auf der Geräterückseite (7) (8) (9) (10) (11) (12)

Página 32

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 27/111 2.6 Türen 2.6.1 Außentür Die äußere Dichtung der Außentür des Ultra-Tiefkühlschranks wird beheizt. Di

Página 33

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 28/111 VORSICHT Gefahr der Zerstörung von Probenmaterial.  Notentriegelung nur im Notfall durchführen.  S

Página 34 - Seite 34/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 29/111 Hinweis: Der Ultra-Tiefkühlschranks bietet die Möglichkeit einer elektrischen Notentriegelung, die durc

Página 35 - Seite 35/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 3/111 Die oben beschriebene Maschine ist konform mit folgenden harmonisierten Normen: The machine described ab

Página 36 - 4.2 Geräteabstandshalter

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 30/111 3. Lieferumfang, Transport, Lagerung und Aufstellung 3.1 Auspacken, Kontrolle, Lieferumfang Bitte übe

Página 37 - Seite 37/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 31/111 Hinweis für Gebrauchtgeräte Gebrauchtgeräte sind Geräte, die für kurzzeitige Tests oder Ausstellungen v

Página 38

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 32/111 Zum Verschieben des Gerätes durch Engstellen (Türen, schmale Gänge) öffnen Sie die Gerätetür: Abb. 13:

Página 39 - Seite 39/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 33/111 • Zulässige Umgebungstemperatur für Transport: -10 °C bis +60 °C. Sie können beim BINDER Service Verpa

Página 40 - Seite 40/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 34/111 Die Umgebungstemperatur sollte nicht wesentlich über der angegebenen Umgebungstempe-ratur von +25 °C l

Página 41

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 35/111 Verschiebeposition Betriebsposition Abb. 14: Herunterlassen der Feststellbremsen Sobald die Feststel

Página 42 - 5. Inbetriebnahme

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 36/111 4. Installation und Anschlüsse 4.1 Betriebsanweisung Je nach Verwendungsart und Aufstellungsort muss

Página 43 - Seite 43/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 37/111 4.3 Fixierung zur Erdbebensicherheit (optional) An der Geräterückseite gibt es zwei Langlöcher mit Bef

Página 44 - V, Option für UF V UL)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 38/111 4.4 Vorbereitete 10 mm Durchführung (UF V (E2.1), UF V-UL (E2.1)) Der UF V (E2.1) ist mit einer vorber

Página 45 - Seite 45/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 39/111 4.5 Höhenverstellbare Einschübe Standardmäßig werden drei höhenverstellbare Einschübe geliefert. Diese

Página 46 - Seite 46/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 4/111 EMV / EMC / CEM: EN 61326-1:2006 + Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und La

Página 47 - 8012-0789)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 40/111 Zur optimalen Raumausnutzung empfehlen wir folgende Anordnung der Einschübe: Anordnung von 3 Einschübe

Página 48

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 41/111 4.6 Elektrischer Anschluss Der Ultra-Tiefkühlschrank ist mit einem internen Sicherungsautomaten gegen

Página 49 - Seite 49/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 42/111 5. Inbetriebnahme Nach dem Transport bis zur Inbetriebnahme mindestens 8 Stunden warten. Kontrollier

Página 50

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 43/111 GEFAHR Einschließgefahr. Lebensgefahr.  Vor Türschließen vergewissern, dass sich keine Person im I

Página 51 - Seite 51/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 44/111 5.4 GUARD.CONTROL RFID-Steuerung des Türverschlusses (Standard bei UF V, Option für UF V UL) GUARD.

Página 52 - 8.2 Betriebsart HAND

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 45/111 5.4.2 Übersicht LED Anzeigen der RFID-Steuerung Die rote, gelbe und grüne LEDs zeigen die jeweilige Fu

Página 53 - Seite 53/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 46/111 5.4.4 Bedienung der RFID Zugangssteuerung Im Auslieferungszustand (d.h. noch keine Zugangskarte regist

Página 54 - Seite 54/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 47/111 Ausschalten der RFID Zugangssteuerung Normal-Modus (gelbe LED leuchtet) ⇒ Masterkarte < 2 Sek. vor

Página 55 - Seite 55/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 48/111 5.5 Verhalten nach Einschalten des Gerätes In der Einregelphase während 9 Stunden nach dem Einschalten

Página 56 - Seite 56/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 49/111 6. Sollwerteingabe Temperatur am Regler RP1 Abb. 30: Normalanzeige. Aktueller Temperaturwert: -

Página 57 - Seite 57/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 5/111 Zertifikat für das GS Prüfzeichen der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung e.V. (DGUV) Hinweis: Mit

Página 58 - Seite 58/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 50/111 7. Einlagerung von Proben in das Gerät Vor Einlagerung wertvoller Proben sollten Sie zur Erkennung von

Página 59 - Seite 59/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 51/111 8. Betriebsarten des Reglers RP1 Der Regler verfügt über drei Betriebsarten HAND (Kap. 8.2), USER (Kap

Página 60 - Seite 60/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 52/111 8.2 Betriebsart HAND • In Normalanzeige Taste „MODE“ drücken, um zur Betriebsart HAND zu gelangen. •

Página 61 - Seite 61/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 53/111 8.3 Betriebsart USER: Erweiterte Einstellungen • In der Normalanzeige gleichzeitig für 3 Sekunden di

Página 62 - Seite 62/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 54/111 Betriebsfunktionen in der Betriebsart USER Anzeige Einstellbereich Betriebsfunktion -90 °C bis -40 °C

Página 63 - Seite 63/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 55/111 Anzeige Einstellbereich Betriebsfunktion 0 bis 999 Passwort-Einstellung für Zugang zur Betriebsart

Página 64 - 10.5 Alarm Tür offen

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 56/111 Anzeige Einstellbereich Betriebsfunktion Anzeige der Batteriespannung Anzeige des Temperaturw

Página 65 - Seite 65/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 57/111 8.4 Betriebsart LOCK: Sperren / Entsperren der Einstellung der Betriebsfunkti-onen in Betriebsart HAND

Página 66 - Seite 66/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 58/111 Anzeige Einstellbereich Betriebsfunktion 0 bis 999 Passwortabfrage Passwort eingeben, das in Betrieb

Página 67 - 10.7 Alarm Netzausfall

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 59/111 9. Überwachungsregler (Temperaturwählwächter) Der Ultra-Tiefkühlschrank UF V ist mit einem Temperat

Página 68 - Seite 68/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 6/111

Página 69 - Seite 69/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 60/111 Betriebsart HAND oder USER oder Abb. 39: Betriebsart HAND oder Betriebsart USER (ggf. mehrfa

Página 70 - Seite 70/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 61/111 10. Hinweis- und Alarmsystem (Auto-Diagnose System) 10.1 Übersicht Hinweis- und Alarmsystem Beim Auft

Página 71 - Notkühlung (Option)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 62/111 10.3 Temperaturalarm des Überwachungsreglers Der eingestellte Temperaturwert des Überwachungsreglers w

Página 72 - 11.1 Anschluss der CO

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 63/111 10.4 Toleranzband-Alarm Temperatur (Über- und Untertemperatur) Die eingestellte Temperaturalarm-Schwel

Página 73

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 64/111 10.5 Alarm Tür offen Über einen Türkontaktschalter wird der geöffnete bzw. geschlossene Zustand der Ge

Página 74

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 65/111 10.6 Meldungen des Batteriemanagementsystems Meldung im Batteriebetrieb (während Stromausfall) na

Página 75 - 11.3 Alarmmeldungen

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 66/111 Keine Alarmmeldung: Korrekte Batteriespannung (zwischen 13 V und 13.5 V) Die spezifizierte Arbeitszei

Página 76 - Seite 76/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 67/111 10.7 Alarm Netzausfall Abb. 48: Alarm Netzausfall • Keine Alarmmeldung (Display aus) Das Displa

Página 77 - Seite 77/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 68/111 10.8 Ausfall der Temperaturfühler Die Alarmanzeige eines Fühlerbruchs setzt sich über alle anderen Bed

Página 78 - Seite 78/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 69/111 10.9 Weitere Fehlermeldungen Während des Reglerbetriebs sowie beim Einschalten oder Wechsel der Betrie

Página 79 - Seite 79/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 7/111 Produktregistrierung

Página 80 - 13.1.2 Schubladengestelle

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 70/111 10.10 Potenzialfreier Alarmkontakt Sammelalarmausgabe über potenzialfreien Alarmkontakt Das Gerät ist

Página 81 - Seite 81/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 71/111 11. CO2 Notkühlung (Option) Abb. 56: Rückansicht UF V mit CO2 Notkühlsystem (13) Anschlussbuchse

Página 82 - 14.1 Soforthilfe Service

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 72/111 Ansteuerung und Temperaturmessung des Reglers RP1 werden für die CO2 Notkühlung verwendet, da-her lässt

Página 83 - 14.3.1 Reinigung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 73/111 Vor An- oder Abschrauben des Gasschlauchs muss das Ventil der Gasflasche immer geschlossen sein. WA

Página 84

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 74/111 WARNUNG CO2 in hoher Konzentration (> 4 Vol.-%). Lebensgefahr durch Ersticken. Vergiftungsgefahr.

Página 85

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 75/111 11.3 Alarmmeldungen Die Alarmmeldungen bei Betrieb mit CO2 Notkühlung werden bei zeitgleichem Auftret

Página 86 - Seite 86/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 76/111 Niedrige Batteriespannung bei CO2 Notkühlung im Batteriebetrieb Abb. 59: Alarm niedrige Bat-t

Página 87

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 77/111 12. Datenerfassung und Dokumentation 12.1 Ethernet Schnittstelle (Option) Optional kann der Ultra-Tie

Página 88 - 15. Entsorgung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 78/111 12.4 Zusätzlicher Pt100 Temperatursensor (Option) mit Ausgang auf Lemo-Buchse Bei dieser Option kann ü

Página 89

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 79/111 12.6 Datenlogger (Standard bei UF V UL, Option für UF V) Der Ultra-Tiefkühlschrank UF V UL ist mit ein

Página 90

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 8/111 Inhaltsverzeichnis EG – Konformitätserklärung ...

Página 91

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 80/111 13. Geräteinventar und Zubehör 13.1 Rack Systeme und Kryo-Boxen (Option) Um den Innenraum der Kompart

Página 92 - 16. Problembehebung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 81/111 13.1.3 Kryo-Boxen aus Kartonage, ohne Rastereinsatz, weiß Abb. 66: Kryo-Boxen aus Kartonage Art

Página 93 - Seite 93/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 82/111 14. Wartung, Reinigung und Service 14.1 Soforthilfe Service Die BINDER GmbH bietet ein Call Center, d

Página 94 - Seite 94/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 83/111 14.3 Reinigung und Dekontamination Während des Betriebs: Nur äußere Oberflächen mit einem feuchten Lap

Página 95 - Seite 95/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 84/111 Aceton und andere organische Lösemittel dürfen NICHT zur Reinigung verwendet werden. Zur gründliche

Página 96 - Seite 96/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 85/111 Alternativ können folgende Desinfektionsmittel verwendet werden (mit einem Lappen auftragen): Innenraum

Página 97 - 18. Technische Beschreibung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 86/111 14.4 Kundenseitige Instandhaltungsarbeiten 14.4.1 Prüfung und Reinigung des Kondensator-Luftfilters D

Página 98 - Seite 98/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 87/111 14.4.2 Reinigung des Kondensators Alle 6 Monate sichtbaren Staub auf den Lamellen des Kondensators mit

Página 99 - Seite 99/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 88/111 Beim Abtauen kann sich Tauwasser auf den Einschüben und dem Boden sammeln. Vorgehen: • Wasser von den

Página 100 - 18.5 Ausstattung

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 89/111 15.2 Außerbetriebnahme • Gerät am Schlüsselschalter (6) ausschalten. Gerät vom Stromnetz trennen. •

Página 101 - Seite 101/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 9/111 5.4 GUARD.CONTROL RFID-Steuerung des Türverschlusses (Standard bei UF V, Option für UF V UL) ...

Página 102 - Seite 102/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 90/111 WARNUNG Verunreinigung des Gerätes mit giftigem, infektiösem oder radioaktivem Material. Vergiftungs

Página 103 - Seite 103/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 91/111 Der Nutzer des Gerätes trägt die Verantwortung, dass das Gerät vor Übergabe an einen Ent-sorgungsbetri

Página 104 - Seite 104/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 92/111 16. Problembehebung Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Kälteleistung Gerät ohne Funktion

Página 105 - Seite 105/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 93/111 Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Kälteleistung (Fortsetzung) Alarmmeldung A41 (Dauerbe-

Página 106 - Seite 106/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 94/111 Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Regler (Fortsetzung) Der Alarmtest Button löst keinen

Página 107 - Seite 107/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 95/111 Freigabe CO2 Notkühlung (bei CO2 Notkühlung „On“) Kap. 8.3 Sollwerteinstellung CO2 Notkühlung (bei C

Página 108 - Seite 108/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 96/111 Alarm Netzausfall Kap. 10.7 Ausfall von Temperatursensoren der Kältemaschine Kap. 10.8 Ausfall de

Página 109 - Seite 109/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 97/111 18. Technische Beschreibung 18.1 Werksseitige Kalibrierung und Justierung Dieses Gerät wurde werkssei

Página 110 - Seite 110/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 98/111 18.4 Technische Daten UF V (E2 / E2.1) Gerätegröße 500 700 Außenabmessungen Breite inkl. Scharniere, T

Página 111 - Seite 111/111

UF V (E2+E2.1) 03/2013 Seite 99/111 Gerätegröße 500 700 Sonstige Angaben (Fortsetzung) UF V UL (115 V) Füllmenge Kältemittel R 404a (Kühlu

Modelos relacionados UF V 700

Comentários a estes Manuais

Sem comentários